Cách Mạng Công Nghiệp và Thời Đại Victoria

10 minLesson 3.10

Cách Mạng Công NghiệpThe Industrial Revolution

Anh là quốc gia đầu tiên công nghiệp hóa (Britain was the first country to industrialize) (giữa thế kỷ 18 đến giữa thế kỷ 19), chuyển từ xã hội nông nghiệp thành quốc gia công nghiệp hàng đầu thế giới. Yếu tố chính gồm than đá và sắt (coal and iron) dồi dào, hệ thống chính trị ổn định, và thương mại phát triển.

Britain was the first country to industrialize (mid-18th to mid-19th century), transforming from an agricultural society into the world's leading industrial nation. Key factors included abundant coal and iron, a stable political system, and growing trade.

Các nhà phát minh chủ chốt: James Watt cải tiến động cơ hơi nước (steam engine), biến đổi ngành sản xuất. Richard Arkwright phát triển khung nước (khung kéo sợi) (water frame (spinning frame)) và được gọi là cha đẻ hệ thống nhà máy hiện đại (father of the modern factory system).

Key inventors: James Watt improved the steam engine, transforming manufacturing. Richard Arkwright developed the water frame (spinning frame) and is called the father of the modern factory system.

George Stephenson và con trai Robert Stephenson tiên phong đường sắt. George chế tạo đầu máy Rocket. Tuyến đường sắt công cộng đầu tiên thế giới, Đường sắt Stockton và Darlington (Stockton and Darlington Railway), khai trương năm 1825. Đường sắt Liverpool và Manchester (Liverpool and Manchester Railway) (1830) là tuyến chở khách liên thành phố đầu tiên.

George Stephenson and his son Robert Stephenson pioneered railways. George built the Rocket locomotive. The world's first public railway, the Stockton and Darlington Railway, opened in 1825. The Liverpool and Manchester Railway (1830) was the first inter-city passenger railway.

Isambard Kingdom Brunel thiết kế Đường sắt Great Western (Great Western Railway), Cầu treo Clifton (Clifton Suspension Bridge) ở Bristol, và SS Great Britain — con tàu sắt lớn đầu tiên chạy bằng chân vịt.

Isambard Kingdom Brunel designed the Great Western Railway, the Clifton Suspension Bridge in Bristol, and the SS Great Britain — the first large iron ship powered by a propeller.

Người dân di chuyển từ nông thôn ra thành phố làm việc trong nhà máy. Các thành phố như Manchester, Birmingham, Leeds, và Sheffield (Manchester, Birmingham, Leeds, and Sheffield) phát triển nhanh. Điều kiện làm việc thường tồi tệ, giờ dài, lương thấp, và lao động trẻ em (child labour).

People moved from countryside to cities to work in factories. Cities like Manchester, Birmingham, Leeds, and Sheffield grew rapidly. Working conditions were often terrible, with long hours, low pay, and child labour.

Anh là quốc gia đầu tiên công nghiệp hóa (giữa thế kỷ 18 đến giữa thế kỷ 19)

Britain was the first country to industrialize (mid-18th to mid-19th century)

James Watt cải tiến động cơ hơi nước

James Watt improved the steam engine

Richard Arkwright phát triển khung nước / khung kéo sợi; cha đẻ của hệ thống nhà máy

Richard Arkwright developed the water frame / spinning frame; father of the factory system

George và Robert Stephenson tiên phong đường sắt; chế tạo đầu máy Rocket

George and Robert Stephenson pioneered railways; built the Rocket locomotive

Isambard Kingdom Brunel xây Đường sắt Great Western, Cầu treo Clifton, và SS Great Britain

Isambard Kingdom Brunel built the Great Western Railway, Clifton Suspension Bridge, and SS Great Britain

Từ vựng

Industrial Revolution/ɪnˈdʌstriəl ˌrevəˈluːʃən/

Sự phát triển nhanh chóng của công nghiệp trong thế kỷ 18-19

Steam engine/stiːm ˈendʒɪn/

Động cơ chạy bằng áp suất hơi nước

Locomotive/ˌləʊkəˈməʊtɪv/

Phương tiện đường sắt chạy bằng động cơ để kéo tàu

Urbanization/ˌɜːbənaɪˈzeɪʃən/

Quá trình di chuyển từ nông thôn ra thành phố

Factory/ˈfæktəri/

Tòa nhà nơi hàng hóa được sản xuất

Nữ Hoàng Victoria và Cải Cách Xã HộiQueen Victoria and Social Reform

Nữ hoàng Victoria (Queen Victoria) trị vì 1837–1901 (63 năm (63 years)) — triều đại dài nhất (longest reign) vào thời điểm đó (sau bị Elizabeth II vượt qua). Đế chế Anh đạt mức mở rộng lớn nhất, bao phủ một phần tư bề mặt thế giới (one-quarter of the world's surface).

Queen Victoria reigned 1837–1901 (63 years) — the longest reign at that time (later surpassed by Elizabeth II). The British Empire reached its greatest extent, covering one-quarter of the world's surface.

Triển lãm Lớn năm 1851 (Great Exhibition of 1851) tổ chức tại Crystal PalaceHyde Park, London, do Hoàng tử Albert (Prince Albert) tổ chức. Triển lãm giới thiệu thành tựu công nghiệp của Anh và thu hút hơn sáu triệu lượt khách (six million visitors).

The Great Exhibition of 1851 was held at the Crystal Palace in Hyde Park, London, organised by Prince Albert. It showcased Britain's industrial achievements and attracted over six million visitors.

Các cải cách xã hội (social reforms) đáng kể: Đạo luật Nhà máy (Factory Acts) cải thiện điều kiện làm việc; giáo dục trở thành bắt buộc (education became compulsory) cho trẻ em; sức khỏe cộng đồng (public health) được cải thiện.

Significant social reforms occurred: the Factory Acts improved working conditions; education became compulsory for children; public health was improved.

Phong trào Chartist (Chartist movement) đòi quyền bầu cử cho tất cả nam giới, bỏ phiếu kín, và các thay đổi dân chủ khác. Hầu hết yêu cầu được đáp ứng qua Đạo luật Cải cách (Reform Acts): Đạo luật 1832 (Reform Act 1832) mở rộng quyền bầu cử nhưng loại trừ hầu hết nam giới lao động; Đạo luật 1867 (Reform Act 1867) mở rộng cho nam giới lao động ở thành phố; Đạo luật 1884 (Reform Act 1884) mở rộng cho nam giới lao động nông thôn. Phụ nữ vẫn chưa được bầu cử.

The Chartist movement demanded voting rights for all men, secret ballots, and other democratic changes. Most demands were eventually met through Reform Acts: the Reform Act 1832 extended the vote but excluded most working men; the Reform Act 1867 extended it to many working men in towns; the Reform Act 1884 extended it to rural working men. Women still could not vote.

Nữ hoàng Victoria trị vì 1837-1901 (63 năm), triều đại dài nhất vào thời điểm đó

Queen Victoria reigned 1837-1901 (63 years), the longest reign at the time

Triển lãm Lớn 1851 tổ chức tại Crystal Palace, do Hoàng tử Albert tổ chức

The Great Exhibition 1851 was held at Crystal Palace, organised by Prince Albert

Phong trào Chartist đòi quyền bầu cử cho tất cả nam giới lao động

The Chartist movement demanded voting rights for all working men

Các Đạo luật Cải cách (1832, 1867, 1884) dần mở rộng quyền bầu cử

Reform Acts (1832, 1867, 1884) gradually extended voting rights

Từ vựng

Suffrage/ˈsʌfrɪdʒ/

Quyền bỏ phiếu trong các cuộc bầu cử chính trị

Reform Act/rɪˈfɔːm ækt/

Đạo luật thay đổi hệ thống bầu cử để mở rộng quyền bầu cử

Chartist/ˈtʃɑːtɪst/

Thành viên của phong trào cải cách tầng lớp lao động thế kỷ 19

Compulsory/kəmˈpʌlsəri/

Được yêu cầu bởi luật hoặc quy tắc

Tóm tắt bài học

  • Anh là quốc gia đầu tiên công nghiệp hóa (giữa thế kỷ 18 đến giữa thế kỷ 19)
    Britain was the first country to industrialize (mid-18th to mid-19th century)
  • Nhà phát minh chủ chốt: James Watt (động cơ hơi nước), Richard Arkwright (khung kéo sợi/hệ thống nhà máy), nhà Stephenson (đường sắt, đầu máy Rocket), Brunel (Đường sắt Great Western, SS Great Britain)
    Key inventors: James Watt (steam engine), Richard Arkwright (spinning frame/factory system), Stephensons (railways, Rocket locomotive), Brunel (Great Western Railway, SS Great Britain)
  • Tuyến đường sắt công cộng đầu tiên: Stockton và Darlington khai trương 1825
    First public railway: Stockton and Darlington Railway opened 1825
  • Nữ hoàng Victoria trị vì 1837-1901 (63 năm); Triển lãm Lớn 1851 tại Crystal Palace do Hoàng tử Albert tổ chức
    Queen Victoria reigned 1837-1901 (63 years); Great Exhibition 1851 at Crystal Palace organised by Prince Albert
  • Các Đạo luật Cải cách (1832, 1867, 1884) dần mở rộng quyền bầu cử cho nhiều nam giới
    Reform Acts (1832, 1867, 1884) gradually extended voting rights to more men
  • Phong trào Chartist đòi quyền bầu cử phổ thông nam giới và bỏ phiếu kín
    Chartist movement demanded universal male suffrage and secret ballots

Bài Học Liên Quan