阵亡将士纪念日(11月11日):人们佩戴罂粟花,上午11点默哀两分钟
Remembrance Day (11 November): people wear poppies and observe a two-minute silence at 11 am
Câu hỏi liên quan (4)
人们佩戴什么来纪念纪念日?
What do people wear to mark Remembrance Day?
白玫瑰
White roses
红罂粟花
Red poppies
蓝丝带
Blue ribbons
绿徽章
Green badges
Giải thích
人们在11月11日纪念日前几周佩戴红罂粟花。
People wear red poppies in the weeks leading up to Remembrance Day on 11 November.
11月11日上午11点会发生什么?
What happens at 11 am on 11 November?
默哀一分钟
A one-minute silence is observed
默哀两分钟
A two-minute silence is observed
全国教堂钟声齐鸣
Church bells ring across the country
举行军事游行
A military parade takes place
Giải thích
11月11日上午11点,全国默哀两分钟,纪念在战争中牺牲的人。
A two-minute silence is observed at 11 am on 11 November across the country to remember those who died in wars.
纪念日的主要仪式在哪里举行?
Where does the main Remembrance Day ceremony take place?
Westminster Abbey
Westminster Abbey
白金汉宫
Buckingham Palace
伦敦白厅的战争纪念碑
The Cenotaph in Whitehall, London
圣保罗大教堂
St Paul's Cathedral
Giải thích
纪念日的主要仪式在伦敦白厅的战争纪念碑(Cenotaph)举行,君主和其他政要在那里敬献花圈。
The main Remembrance Day ceremony takes place at the Cenotaph in Whitehall, London, where the monarch and other dignitaries lay wreaths.
纪念日还被称为什么?
What is Remembrance Day also known as?
退伍军人日
Veterans Day
停战纪念日
Armistice Day
阵亡将士纪念日
Memorial Day
罂粟日
Poppy Day
Giải thích
纪念日(11月11日)也被称为停战纪念日,纪念1918年11月11日11时一战的结束。虽然非正式地被称为“罂粟日”,但官方的别名是停战纪念日。
Remembrance Day (11 November) is also known as Armistice Day, marking the end of World War I on 11 November 1918 at the 11th hour. While informally called "Poppy Day," the official alternative name is Armistice Day.