言论自由有限制——不包括煽动仇恨的权利
Freedom of speech has limits — it does not include the right to incite hatred
Câu hỏi liên quan (4)
英国的言论自由是有限度的。以下哪项是不被允许的?
Freedom of speech in the UK has limits. Which of the following is NOT allowed?
批评政府的政策
Criticising the government's policies
在公共场合表达政治观点
Expressing a political opinion in public
利用言论煽动对某一群体的仇恨
Using speech to incite hatred against a group
撰写反对某项法律的文章
Writing an article disagreeing with a law
Giải thích
利用言论煽动对特定群体的仇恨在英国是刑事犯罪。批评政府(A)、表达政治观点(B)和撰写反对法律的文章(D)都是受保护的言论自由形式。
Using speech to incite hatred against a particular group is a criminal offence in the UK. Criticising the government (A), expressing political opinions (B), and writing articles disagreeing with laws (D) are all protected forms of free expression.
为什么英国的言论自由有限制?
Why does freedom of expression have limits in the UK?
为了防止政府被批评
To prevent the government from being criticised
为了保护人们免受煽动仇恨或伤害他人的言论
To protect people from speech that incites hatred or harms others
为了确保只有一个政党可以竞选
To ensure only one political party can campaign
为了控制媒体的报道内容
To control what the media can report
Giải thích
言论自由有限制是为了保护人们免受仇恨言论和有害语言的侵害。这不是为了阻止批评政府(A)、限制政党(C)或控制媒体(D)。
Freedom of expression has limits to protect people from hate speech and harmful language. It is not about preventing criticism of the government (A), controlling political campaigns (C), or censoring the media (D). The UK press is free, and government criticism is fully protected.
判断对错:在英国,人们可以自由地说任何话,包括煽动暴力的言论。
TRUE or FALSE: In the UK, people are free to say anything they want, including speech that incites violence.
对
True
错
False
Giải thích
这是错误的。虽然英国大力保护言论自由,但这不包括煽动仇恨或暴力的言论。此类言论构成刑事犯罪。
This is false. While the UK strongly protects freedom of expression, it does not extend to speech that incites hatred or violence. Such speech is a criminal offence.
以下哪项正确描述了英国的诽谤法?
Which of the following correctly describes defamation law in the UK?
它仅适用于口头陈述
It only applies to spoken statements
它追究发表损害他人名誉的虚假陈述者的责任
It holds people accountable for false statements that damage someone's reputation
它仅保护政治家和公众人物
It only protects politicians and public figures
只要是个人观点,人们可以说任何话
It allows people to say anything as long as it is their opinion
Giải thích
英国的诽谤法追究发表损害他人名誉的虚假陈述者的责任。它包括口头(诽谤)和书面(文字诽谤)陈述。它保护每个人,而不仅仅是公众人物。
Defamation law in the UK holds people accountable for making false statements that damage someone's reputation. It includes both libel (written defamation) and slander (spoken defamation), so it is not limited to spoken statements. It protects everyone, not just public figures, and opinions are not automatically exempt.